Few months ago, Oriya Maqbool Jaan wrote an article ‘Zanjeerain Tootne Wali Hain’. He said: ‘Sufi Saints are seeing an individual who will become the center of hopes, prayers and wills of this nation very soon.’ & then he quoted a couplet/shair of Allama Iqbal
دیدہ ام از روزن دیوار زندان شما
‘That Man is coming who will break the chains of slaves, I am looking him from top windows of the prison’s wall’
When we searched, we found this couplet in Book ‘Zabur-e-Ajam’ (Persian Psalms), First read the extract from Oriya Sahib’s Article then this couplet from Zabur-e-Ajam.
Allama Iqbal’s Persian poetry is full of future predictions. Here this couplet is presented along with complete Ghazal, Other couplets are really eyeopener for the youth of Pakistan.
1. Like a tulip’s flame I burn, In your presence as I turn;
By my life, and yours, I swear Youth of Persia (Non-Arab) ever fair!
2. I have dived, and dived again, With my thoughts into life’s brain
Until I prevailed to find, Every secret of your mind.
3. Sun and moon—I gazed on these, Far beyond the Pleiades (Star Cluster),
And rebuilt a sanctuary, In your infidelity.
4. I have twisted well the blade, Till its edge was sharper made;
Pale the gleam and lusterless, Wasted in your wilderness.
5. My thought’s images dispense, To the Orient’s indigence
The bright ruby that I gain, From your mines of Badakhshan.
6. Comes the man, to free at last, Slaves confined in fetters fast;
Through the windows in the wall, Of your prison I see all.
7. Make a ring about me now; In my Heart fire’s aglow
That your forebears lit one day, Things of water and of clay.